Read more comments. Camiseta is underwear And camisa is the one you use with the suit for example See a translation. Mmm this is called "playera" here in Mexico. And camiseta i couldnt find a photo but is the one people use under the t-shir or the shirt The one without "mangas" by the way how do you say "sin mangas" jeje. Livier Thats the best and easy respond! Highly-rated answerer. Camiseta: Las que van debajo de la camisa, generalmente. Playera: las que son estampadas y tienen mangas.
The one learning a language! Learn about premium features. Tired of searching? HiNative can help you find that answer you're looking for. Saturday, February 28, Ropa: camisa vs camiseta vs playera. Every Spanish book I've ever looked at has called a shirt a camisa.
And I guess in a generic sense that's correct, but there are actually different words for different types of shirts. This shouldn't come as a surprise although it did , as we certainly have our own collection of words for the various styles of shirts in English.
In this post I'm going to share what I learned from my amigos Mexicanos. If you're referring to a button up shirt with a collar, then camisa is the right word. It can be a camisa con mangas cortas short sleeve shirt or con mangas largas long sleeve shirt. The only other word I had ever heard for shirt was camiseta , which all my books defined as a t-shirt. A camiseta is actually an undershirt, with or without sleeves. What we call a t-shirt in English would be called a playera in Mexico.
A playera can have long or short sleeves. You can also referer to a playera con mangas largas as a jersey. Be sure to say it using Spanish pronunciation. And of course we can't forget about Polo shirts. The official name for a Polo shirt is a playera estilo Polo. But it's commonly referred to as una Polo. There's also the turtleneck shirt - cuello tortuga.
0コメント